A CIKIN MAGANAR CIKIN RAYUWAR LABARIN RAYUWAN DA SUKE JIKIN DUKKAN LABARI

Hits: 340

Mataimakin Farfesa, Likita na Tarihi YUNWA NGUYEN MANH
Sunan Nick: Doki jaka a ƙauyen jami'a
Sunan alkalami: irin ƙwaro

Xa Xe : Idan kowa yayi taurin kai kamar yadda yake to, tir! Duk wanzami zasu mutu.

Ly Toet: Idan kowa yana da gashi kamar naku, to, ko da bai kiyaye ta ba, dukkanin masu tonon silsila zasu ji yunwa iri ɗaya.

(yauMujallarmu ta 54. Ngay A'a's [Ngày Nay] zane mai ban dariya - Lahadi Afrilu 11, 1937 - P.209)

     Ly Toet [Lý hakori] kuma Xa Xe [Xã Xệ] nau'i ne na mutum. Suna da haruffa iri ɗaya amma suna da tsarurruka yanayi: Xa Xe [Xã Xệ] flabby ne (duba hoto), tukunyar da aka daskarar, tare da gemu mai gemu, da kuma kai mai kaɗa kamar kwakwa, yana da gashi na musamman da yake fitowa a kai.

     Amma Ly Toet [Lý hakori], ya lanky kamar kyan gani da bakin ciki kamar busasshen kifin mai yanka, tare da ardsan gemunsa masu ƙyalƙyali da kwanon tafarnuwa kamar chignon. Duk lokacin da yaje, Ly Toet [Lý hakori] kullun yana sutura da kayan kasa kuma baya gaza kawo laimarsa.

taken: Ly Toet Ly Toet [Lý hakori] kullun yakan sanya sutura ta kasa
kuma baya gazawa ya kawo lamuran sa

taken : Xa Xe's [Xã Xệ] adon da aka cire daga Phong Hoa [Phong Hoá] (Halaye da Kwastam) mujallar
- fitowar No. 95 mai kwanan wata 27 ga Afrilu, 1934 - Shafi 1.

Xa Xe [Xã Xệ] (tambayar mai siyarwa): Kuna da tsefe hakora guda ɗaya don siyarwa? Ina da gashi guda daya. (An ciro daga mujallar Today - fitowar No.59 da aka buga a ranar 16 ga Mayu, 1937 - shafi na 331).

     Masu karatu na Phong Hoa [Phong Hoá] (Halaye da Kwastam) mujallar mako-mako a wancan lokacin koyaushe tana haɗuwa da mutum 2, waɗanda suke da gaskiya da haɓaka, kuma hakan yana fitowa a kai a kai kamar brothersan brothersuwa biyu maza, waɗanda aka haife su a Arewa. The Phong Hoa [Phong Hoá] mujallar mako-mako mujallar mai ban dariya ce, da Tu Luc Van Doan [Tự Lực Văn Đoàn] (Rukunin raryan Karatu Na Kai). Daga baya, lokacin mujallar mako Phong Hoa [Phong Hoá] ya zama Ngay A'a [Ngày A'a] (Mujallar Yau), su biyu sun ce har yanzu mutane sun taka rawar gani a waccan mujallar sanannen. Saboda wannan gaskiyar, kuma dangane da kasancewar waɗannan manyan mutane biyu, masu karatu har ma da Tu Luc Van Doan [Tự Lực Văn Đoàn] ya yi kuskure lokacin da ake magana a kan masu zane-zane guda biyu waɗanda suka haife su.

    Don haka, menene muka sani game da tsarin karatun waɗannan mutane biyu? Neman asalinsu yana da alama wani abu ne mai ban sha'awa.

     Kimanin shekaru 70 da suka gabata, da Phong Hoa [Phong Hoá] mujallar mako-mako ta shirya gasa don yin zane-zane mai zane. A wancan lokacin, marubuci Amma --an - sunan alƙalami na Le Minh Duc [Lê Minh Đức] - Mrs. Ai Lan's [Lani Lan] brotheran’uwa kuma edita-babban shugaban sanannen mujallar mako-mako mai suna satirical a Kudu, kuma ƙwararren mai ƙwararren masani, ya aiko da zane zuwa Arewa don halartar wannan gasa (*). Wannan zane Ly Toet [Lý hakori] kuma Xa Xe [Xã Xệ] tsaye a kan gada mai nauyi kuma a karkashinsa, mutum zai sami taken magana:

"Xa Xe [Xã Xệ]: Da kyau Bac Ly (Mr. Ly): Da a ce muna da nauyi sannan a raba mu biyu, ba matsala."

___________
(*Dangane da TU KENH - Shin za mu iya daidaita alamun Li Toet [Lý Toét] da Xa Xe [Xã Xệ] - Binh Minh [Bình Minh] (Downasa) - Saigon Mau Than [Sài Gòn Mậu Thân] Bayanai na 1968 - p. 12.

     Babban bambanci sosai tsakanin kaya masu nauyi na jikin wadannan mutane shine ya zama abun dariya da kuma dariya irin wannan dabi'a a wancan lokacin. Ta yaya za'a iya raba nauyin gama gari zuwa biyu? Sifen da aka ambata a sama ya ci kyautar farko kuma an buga shi a shafin farko na Phong Hoa (mun yi watsi da adadin batun). Tun daga wannan lokacin, makomar waɗannan mutane masu banbancin ra'ayi sun kasance da haɗin gwiwa sosai ga juna - Mai kama da fim ɗin mai ban dariya “Fatalwa da Lafiya”Daga Faransa aka shigo da kasarmu cikin shekarun 30 zuwa 40. Kuma, kuma daga wannan lokacin, halayen mutum biyu Ly [Ly] kuma Xa [] Tu Luc Van Doan ya amfana da shiTự Lực Văn Đoàn] rukuni na rubutu, da yaro "Xa Xe"[Xã Xệ] lokacin da aka haife shi an ba shi sunan mahaifinsa a maimakon sunan mahaifinsa.

     A matsayina na musamman, da yawan masu karatu, wadanda suke da wasu zane-zanen zane, suma sun tursasa wadancan mutane biyu masu hazaka, hakan yasa Faransawa 'Yan Asalin Tunani su dauke su a matsayin wakilan masu safarar jama'ar Vietnam.

     Abin dariya game da lambarmai son masu zane”Ya kasance ne a kan asalin halayen waɗanda muka ambata a sama - misali sun zana kan Xa Xe [Xã Xệ] Ya sanya ta yi kama da guntun alade. Kuma haƙiƙa maɗammiya ce a lokacin da gashi na musamman akan Xa Xe's [Xã Xệ] kai yayi kama da wutsiyar alade.

     Daga baya kan, aro image na ciki, da song [Sng] (Live) sabuwar takarda a tsohon Saigon [Sài Gòn] ya taɓa yin amfani da labaru a gaban jama'a Zuwa Van's [Tô Vân] kai tare da gindi na kyawawan tauraron fim Tham Thuy Rataya [Thẩm Thuý Hằng]. Wannan hanyar gwada amfani da kwatancen tayi amfani da mawaƙi Tran Te Xuong [Trần Tế Xương]:

“Babu damuwa ngoi dit vit
Duoi sang kang ngong dau rong"

(A kan kujerar shugabar matan Faransa ta ɗaga jakarta.

Downasa cikin tsakar gida, mai lasisi ya lullube kan dabbar dragon).

- Shin kun ga wani aladen da yake wucewa tun da safiyar yau?
- A'a, kawai na gan ka ne yanzu!
(Yau mujallar - fitowar lamba 58 - Mutum da Affair - Lahadi 9 ga Mayu, 1937 - shafi na 305)

     Fenti Amma Son [Bút Sơn] ya dauka Xa Xe [Xã Xệ] zuwa Hanoi don ka san shi da Ly Toet [Lý hakori], don haka lokacin da aka sake kiran Kudu, Xa Xe [Xã Xệ] ya dauka Ly Toet [Lý hakori] tare da shi. Don haka, Ly Toet [Lý hakori] kuma Xa Xe [Xã Xệ] sun bayyana a kan Trao Phung [Trào Phúng] (Satirical) mujallar da Cuoi Xuan [Cười Xuân] (Dariya a cikin bazara) mujallar, kamar yadda aka nuna su a zaune a kan tabarma suna sha tare. Ly Toet [Lý hakori] zubo da abin sha don Xa Xe [Xã Xệ] kuma ya karanta Tan Da'sTản Đà] wakoki:

"Doi dang chan hay khong dang chan
Cat chen quynh rieng hoi ban tri am"

(Shin rayuwa tana da ƙiyayya ko ba haka ba?

Theaukar ƙoƙon giya mai daɗi Ina kawai tambayar babban abokina game da hakan).

Xa Xe [Xã Xệ]: Kamar wannan, muna cika aikinmu
Ly Toet [Lý hakori]: Yanzu kuma zamu iya ba da umarni ga majalisunmu.
(An ciro daga mujallar Today - fitowar lamba 60 da aka buga a ranar 23 ga Mayu, 1937 - shafi na 351).

     Kofin giya ya ɗaga sama, da rashin kulawa ya bushe Xa Xe's [Xã Xệ] kai.

     A hankali ya ci gaba da bin mutane biyu waɗanda ke faruwa cikin gari, kuma ya sa Ly Toet [Lý hakori] ya yi kuskure kamar yadda ya ga rakumar da aka jefar da wasu ƙyallen da ta fito daga cikin kwandon shara, ya yi kuskuren kuskure su namomin kaza kuma yana so ya kai su gida don yin hidimar zakka.

     A matsayin fasali na musamman, akwai hoto mai kyama da kyau, wanda yake nuna yanayin da Ly Toet [Lý hakori] yana ɗauke da kwalba don siyan giya. A kan hanyarsa, ba zato ba tsammani ya ji kamar an birkice shi kuma yana neman wuri wanda ya dace lokacin da ya sami kansa yana fuskantar alamar “babu fitina”. Daga nan ya bude murfin ya tsugunna a cikin kwalbar yayin da yake magana da kansa: "Ta yaya za su hana ni: Ba na yin pissing a waje da komai".

     Tunani da ra'ayoyin da aka ambata a sama na marubucin marubuci ne Tu Kenh [Tú Kềnh], amma gwargwadon binciken da muke yi na wasu mutane, sigar ta bambanta sosai, kamar yadda mutanen da aka tuntuɓi suka yi imani da hakan Ly Toet [Lý hakori] kuma Xa Xe [Xã Xệ] Marigayi sanannen mai zane Nguyen Gia Tri (?)Nguyễn Gia Trí] wanda ya sanya hannu kan misalansa tare da alamun damuwa kamar su Rigt ko GTri (daga sunan Gia Tri [Gia Trí]).

     Daga cikin misalai na Phong Hoa [Phong Hoá] Magazine, banda mai zane Nguyen Gia Tri [Nguyễn Gia Trí], akwai kuma mai zane Zuwa ga Ngoc Van [Tô Ngọc Vân] wanda ya sanya hannu a kan sunayen sa na alkalami Ai Na [Myi My] kuma Zuwa Tu [Tử Tử], da kuma wani mai zane wanda ya sanya hannu Dong .an [Ông Sơn] - sunan alkalami Nhat Linh [Nhất Linh]. Don haka, wanne siga ya fi dacewa, kuma ya kamata mu jira ra'ayoyin 'yan labarai da mazan da ke da masaniyar kansu da wa twoannan wakoki biyu masu ban dariya.

     Kasancewa mun sami damar dogaro da kawunanmu - mu yi wasa da junan mu a cikin wani yanayi da kasarmu ke canzawa - shin wannan gaskiyar tana nuna wani karfi ne, wanda ya kasance kamar makamin kare kai wanda muke mallaka yayin da yake fuskantar masifa, hakan zai bamu damar taba zama karkashin ikonmu. Yayin da ake sake bincika don kyakkyawar fahimtar yanayin mutum biyu Ly Toet [Lý hakori] kuma Xa Xe [Xã Xệ], manufarmu ba don yin kushe da wa annan mutanen ba ne, amma muna da nufin yin kwaikwayon fitarwa da harshe da harshe na bourgeois da ke son koyan aikatawa cikin ladabi.

Ly Toet [Lý hakori]: - Wancan dama ce da kuka koya yin iyo, zaku koyi gaske da sauri?
Xa Xe [Xã Xệ]: - Me yasa?
Ly Toet [Lý hakori]: - Saboda kun kasance balon-kamar ciki!
(A cewar Mujallar Today da aka buga a shekarar 1936-1937- Fitowa Ta 75 - Shafi 718).

Bincika Ƙari:
Harshen Vietnamese: Na tunatar da “GIA PHẢ” của hai nhân vật ảo LÝ TOÉT và XÃ XÃ

(Ziyarci 169 sau, 1 ziyara a yau)
en English
X